当前位置:生活科普站>教育>

犬报火警文言文的翻译 义犬报火警文言文翻译

教育 阅读(6.61K)

译文:城的东边,有一个人的家里养了一条狗,非常羸弱。一天晚上,邻居家突然着火,火势蔓延到这个人的家里。这家人睡得正沉,狗连续吠叫也不醒。狗就跳起来拉他们的被子,(他们)依旧沉睡如故,狗又蹲在床上把嘴贴着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过来。

义犬报火警文言文翻译 犬报火警文言文的翻译

看见屋子里充满了烟雾,急忙喊妻子儿女出来,屋子(却)被烧成了灰烬。那人就跟他亲近的人说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能够救我们使我一家四口免于死难。那些每天享受着别人的丰厚食物却不顾其他患难的人,看到狗的行为后会怎么样呢?”

义犬报火警文言文翻译 犬报火警文言文的翻译 第2张

《义犬报火警》

城之东,民家畜一犬,甚羸。一夕,邻火卒发,延及民家。民正熟寝,犬连吠不觉。起曳其被,寝犹如故。复踞床以口附民耳大嗥,民始惊。视烟已满室,急呼妻子出,室尽烬矣。民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也。彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶?”

义犬报火警文言文翻译 犬报火警文言文的翻译 第3张

注释:

羸(léi): 瘦弱。

之:的。

卒: 同“猝”,突然。

及: 到。

曳: 拖;拉。

踞: 蹲。

始: 才。

嗥:(兽)叫

恒:经常

烬:灰烬