当前位置:生活科普站>教育>

莫道桑榆晚为霞尚满天翻译 莫道桑榆晚,为霞尚满天的意思

教育 阅读(2.74W)

意思:不要说太阳到达桑榆之间已近傍晚,它的霞光余辉照样可以映红满天。该句出自唐代文学家刘禹锡的《酬乐天咏老见示》,全诗表达了刘禹锡对生死问题的清醒而乐观的认识,说明他在任何情况下都能用唯物的态度积极对待人生。

莫道桑榆晚,为霞尚满天的意思 莫道桑榆晚为霞尚满天翻译

《酬乐天咏老见示》原文

酬乐天咏老见示

唐·刘禹锡

人谁不顾老,老去有谁怜。

身瘦带频减,发稀冠自偏。

废书缘惜眼,多灸为随年。

经事还谙事,阅人如阅川。

细思皆幸矣,下此便翛然。

莫道桑榆晚,为霞尚满天。

《酬乐天咏老见示》翻译

人谁不顾虑要衰老,老了又有谁来对他表示爱怜?

身体渐瘦衣带越来越要收紧,头发稀少戴正了的帽子也会自己偏斜到一边。

书卷搁置起来不再看是为了爱惜眼睛,经常用艾灸是因为年迈力衰诸病多缠。

经历过的世事见多识也就广,接触了解的人越多观察起来更加一目了然。

细细想来老了也有好的一面,克服了对老的忧虑就会心情畅快无挂也无牵。

不要说太阳到达桑榆之间已近傍晚,它的霞光余辉照样可以映红满天。

《酬乐天咏老见示》注释

1、酬乐天:作诗酬答白居易。

2、顾:念,指考虑。

3、怜:怜惜,爱惜。

4、带:腰带。频减:多次缩紧。

5、冠:帽子。

6、废书:丢下书本,指不看书。

7、灸(jiǔ):艾灸,在穴位燃艾灼之。中医的一种治疗方法。随年:适应身老体衰的需要,这里指延长寿命。

8、谙(ān):熟悉。

9、“阅人”句:意谓阅历人生如同积水成川一样。阅,经历。

10、幸:幸运,引申为优点。

11、下此:指改变对衰老的忧虑心情。下,攻下,等于说“解决”、“领悟”。此,指“顾老”,对衰老的忧虑和担心。翛(xiāo)然:自由自在,心情畅快的样子。

12、桑榆:指桑、榆二星。太阳下到桑榆二星之间,天色便晚了,喻人至晚年。

13、霞:霞光,这里指晚霞。

《酬乐天咏老见示》赏析

此诗阐明作者的观点,作者认为人到老年虽然有人瘦、发稀、视力减弱、多病等不利的一面,也还有处事经验丰富、懂得珍惜时间、自奋自励等有利的一面,对此如果细致全面地加以思考,就能树立正确的老年观,就能从嗟老叹老的情绪中解脱出来,而有所作为。

莫道桑榆晚,为霞尚满天的意思 莫道桑榆晚为霞尚满天翻译 第2张

《酬乐天咏老见示》创作背景

唐文宗开成元年(836),六十四岁的刘禹锡以太子宾客的身份分司东都洛阳,实际上等于退出了政治舞台;此时,他的同龄人白居易以同样的身份留居洛阳也已三年。

这两位早已是诗文至交,在经历了长期的仕途辗转、阅尽了人世沧桑之后;终于相聚在一起,彼此都十分高兴。两人又是诗坛宿将,自然少不了诗歌唱酬;由于又都垂垂已老,并同患有足疾、眼疾,更免不了同病相怜。

这首诗就是这样诞生的。

《酬乐天咏老见示》作者介绍

刘禹锡,唐代文学家、哲学家。字梦得,洛阳(今属河南)人,自言系出中山(治今河北定县)。贞元(唐德宗年号,785~805)年间擢进士第,登博学宏辞科。授监察御史。曾参加王叔文集团,反对宦官和藩镇割据势力,被贬朗州司马,迁连州刺史。后以裴度力荐,任太子宾客,加检校礼部尚书。世称刘宾客。

其诗通俗清新,善用比兴手法寄托政治内容。《竹枝词》、《柳枝词》和《插田歌》等组诗,富有民歌特色,为唐诗中别开生面之作。有《刘梦得文